BARBARA BARLETTA

Torino, Italy

I started tattooing as a professional at the age of 20, thanks to the teachings of Enrico Gambini at the Golden Machine Tattoo Studio in Turin. I worked between London and Turin, beginning with a preference for the tribal style.

In 2000 I had the opportunity to learn various techniques to repair and assembly watches and jewelry, in a workshop repairing watches,

In 2003 I attended the Civic School of Music in Turin, studying jazz singing, which brings me for three years to the experience as a singer in a band and a gospel choir.

Especially for the creation of handcrafted jewelry, I approached recently the sculpt of polimer clay.

The combination of these art forms in a studio / workshop is my current goal.

-

Inizio a realizzare tatuaggi come libera professionista all'età di 20 anni grazie agli insegnamenti di Enrico Gambini e Giorgio Marini del Golden Machine Studio Tattoo, prediligendo il genere tribale e lavorando tra Torino e Londra.

Nel 2000 ho avuto modo di apprendere, in un anno di lavoro extra in un laboratorio di riparazione orologi, varie tecniche per la riparazione e l'assemblaggio di orologi e gioielleria.

Nel 2003 frequento la Scuola Civica Musicale di Torino, iniziando a studiare canto jazz, che mi porta all'esperienza come cantante in un gruppo e in un coro Gospel per tre anni.

Recentemente mi sono avvicinata all'arte della scultura / miniatura con paste polimeriche, in particolare per la realizzazione di creazioni artigianali di bigiotteria.

Nell'ambito del disegno mi sto specializzando in ritratti fotorealistici con notevoli riscontri nella vendita di opere in grafite su carta.

L'obiettivo attuale è il connubio di queste forme d'arte nello studio OLTRE LA KINA.