Ernesto Pérez

España

Me encanta el Derecho. Desde que me licencié he trabajado siempre con leyes: en primer lugar ejerciendo como abogado durante diez años para el bufete británico Clifford Chance y como socio del despacho cooperativo Red Jurídica y más adelante como traductor jurídico de inglés a español.
En mi trabajo disfruto diseccionando el significado y la intención de los textos para lograr traducciones estilísticamente fluidas y absolutamente precisas en cuanto al sentido jurídico del original.
Soy licenciado en Derecho por la Universidad Autónoma de Madrid y poseo un postgrado de Especialista en traducción jurídica de la Universidad Complutense de Madrid.

I am passionate about Law. Ever since obtaining my degree I have always worked with laws: first as an attorney in the British law firm Clifford Chance and as an associate of the cooperative firm Red Jurídica, and later on as a legal English into Spanish translator.
In my work I enjoy dissecting the meaning and intention of the texts to achieve translations that flow stylistically and that are absolutely precise vis à vis the legal meaning of the original.
I have a Degree in Law from the Autonomous University of Madrid and a postgraduate as Specialist in Legal Translation from the Complutense University of Madrid.