Scheherezade Surià

Barcelona, Spain

Freelance translator and interpreter.

I've got a degree in Translation and Interpreting, a postgraduate on Literary Translation and a Master's Degree in Audiovisual Translation.

My fields of expertise are literary and audiovisual translation (dubbing, subtitling and captioning). I have translated around one hundred books, and I also subtitle films for major companies such as Dreamworks. Lately, I've also been involved in audio description of films for the blind and subtitling for the deaf and hard of hearing.

I also work for several translation agencies and have translated for the tech industry (information brochures and manuals), tourism institutions and many others.

In short, I'm a passionate translator, bookworm since I was a child and always willing to learn.

Check my websites for further information, or mail me at [email protected].

Cheers!

---

Traductora e intérprete autónoma.

Estoy especializada en traducción literaria y audiovisual (doblaje, subtitulado). Hasta la fecha he traducido alrededor de cien libros y he subtitulado para varias de las grandes empresas, como Disney y Dreamworks. También he hecho mis pinitos en audiodescripciónpara ciegos y en subtitulación para sordos.

Además, trabajo para varias agencias de traducción, de modo que tengo experiencia en traducción de folletos, correspondencia, manuales y documentación variada para la industria técnica, el mundo del turismo y el empresarial.

Si quieres conocerme un poco más, échale un ojo a mis otras páginas o escríbeme a [email protected].