..陈晓鸥. .

《孝经》云:“昔者天子有争臣七人,诸侯有争臣五人,大夫有争臣三人。虽无道,不失其天下。故当不义,臣不可以不争于君。” 鸥按:“不争为不忠,不忠当诛。” 吾身为致公党昆明市委常委、市政协委员,尊奉先贤古训,未敢一日懈怠。

蒙吾党错爱,得以参政议政、建言献策。两篇政协提案获优秀奖,又一篇刊登于报刊头条通栏,又一篇接受省级电视台采访。

吾自幼耽古笃学。性愚钝,故笃学;先人贤,故耽古。早年入体校接受羽毛球训练,先后获福建省少年赛亚军、昆明市职工赛季军等奖。少时背离故土,远赴他乡求学。八三年毕业于军校,时年一十九岁。服役海军计一十九年。其间参与编纂海军词典一部,填补军内空白;编制计算机软件,获军队科技进步奖。九八年以中校副团退役。

发表论文、小说及语言文化方面文章近四十篇,其中两篇刊登于中国辞书学领域最具权威性学术刊物《辞书研究》。《拯救传统文化》一文从语法不通、逻辑混乱、误读经文诸方面全面批驳于丹《论语心得》,惊呼“于丹的讲解不仅在字面上漏洞百出,而且在思想上与经典相去甚远甚至完全背离”;在《保护历史风貌》一文中,提出“昆明的历史记忆与历史身份正以迅雷不及掩耳的速度土崩瓦解”,倘仍执迷不悟,继续推行推旧建新式的“旧城改造”,历史名城之称号早晚沦为虚设,以此劝诫世人珍惜历史遗存。《语言之沉沦》深刻剖析十六字“昆明精神”的严重失误,此文引经据典、慎密翔实。

著《论语注疏》、《孝经注疏》、《千字文考释》,征引书目百余种,乃呕心沥血传承古代典籍之力作。《考释》纠正今人误读,乃千字文问世千五百年来最为详尽之注释作品。

我对宇宙学兴趣浓厚,曾发表《宇宙的主宰》一文,试图向大众阐释遍及宇宙的暗能量与暗物质。另撰《极其遥远的未来》,描述地球消亡、太阳系毁灭乃至宇宙终结的历程,探索其后生命遁入平行世界寻求延续之可能性,是震憾肺腑之作。

吾通晓英语,会意大利文与拉脱维亚文,对英语语音之探究成绩斐然,被誉为“无出其右者”。曾任云南省翻译协会理事。藏书颇丰,自清末至八十年代逾五千卷,尤以辞书与古代典籍为壮观,属国内罕见。

四度访欧,零一年留德进修。曾游历意大利、苏格兰、荷兰、瑞士、德意志、芬兰、拉脱维亚、爱沙尼亚、美利坚及南亚诸国。每每叹服他国政府与人民对历史、传统之尊重与景仰。

福州乃生我养我之地,数十年间,无一日不思慕之。自从故居一带明清两朝民宅被夷为平地,精神家园顷刻间灰飞烟灭,对故土的眷恋与憧憬随之分崩离析。他日定居中世纪古城,在遥远的异乡续写我儿时的梦想。([email protected])...............................................癸巳年晚春于果林别墅

>>返回<<