A-Key

Art and Translation in Arras, France

View my portfolio

A-Key - Études japonaises à Lille3 (Master 2)

Illustrateur/auteur, wannabe traducteur, parfois prof

Concept art/character design/illustration

Affiches pour Association Onigi'Lille (Lille3), membre actif du Mie Manga Club (Mie university, Japon )

À l'université, je me spécialise en littérature (Natsume Soseki) et traductologie.

Je donne aussi des cours particuliers de japonais (à mon compte, ou dans le cadre d'Onigi'Lille), et prête occasionnellement ma voix à des vidéos.

Je me passionne pour la traduction d'oeuvres occidentales en japonais (cinéma, littérature, BD) et aimerais un jour contribuer à l'expansion de la bande-dessinée européenne au Japon.

「ライオンはゴキブリとは組まん。」

WORKS :

-Ici Chez Toi (webcomic)

-Le Chasseur de Temps (Light Novel)

-La Taverne des Farfalles (autres)

Traduction :

Traduction de scènes de la version japonaise d'Astérix Mission Cléopâtre (ミッションクレオパトラ)

Traduction de passages de films Disney (japonais>français)

Traduction de fanfictions (en pause)

Autres :

-La voix de La Mort dans "La Petite Mort" dans le Parlons BD de LDF qui lui est dédié

-Quelques fandubs (certains avaient retenu mes 2-3 fandubs d'Harry Potter ou de Detective Conan)

-Une émission parlant de jeux vidéos traduits en japonais qui s'appelle TakoyAke, chez PoulpesFactory, mais qui ne compte toujours qu'un seul épisode.

  • Work
    • Master Japonais
  • Education
    • BAC Littéraire (Lycée Robespierre - Arras)
    • LLCE Japonais (Lille 3)
    • LLCE Anglais (L1) (Lille 3)
    • Master 1 Japonais (Lille 3)
    • Échange à l'Université de Mie (en partenariat avec Lille3) M2