Carmen Buitrago
Independent Translator and Agent in Hong Kong
Pocas veces en nuestra vida se presenta la oportunidad de cambiar el rumbo de las cosas y dedicarnos a aquello para lo que realmente valemos. A lo largo de mi vida laboral como secretaria he realizado infinidad de traducciones y actuado como intérprete y siempre lo he disfrutado mucho. Llegada la ocasión, decidí perfeccionar mis conocimientos lingüísticos para trabajar en aquello que más me gusta: traducir.
Especialidad en traducciones científicas, médicas y literarias del inglés, francés y catalán al español.
It is really a chance to have the opportunity to change the course of our own life and work in what we really like. During my working life as a secretary I have been translating all sort of douments from English into Spanish or from Spanish into English, as well as interpreting when necessary for my superiors. That is how I found out what I am good at. Then I had the incredible opportunity to have the time to invest all my efforts to achieving a good academic level, and my dream became true: I am officially a graduated translator.
I am specialised in technical, scientific, medical and literary translations from English, French and Catalan into Spanish.