Damien Yoccoz

Malaga - Spain

I am an entrepreneur from Normandy.

I have been passionate about videogames since my childhood, through which I developped my interest for languages, before following a three-year course in English studies at the University of Caen.

A successful internship at the editorial office of the most consulted French speaking website dedicated to videogames www.jeuxvideo.com (40 millions pageviews per month), allowed me to work as a linguistic videogames tester in Canada.

I worked then as lead tester, a recruiter, an art director and a freelance translator for the videogames industry.

I also worked as a horse-trekking guide, for which I graduated in 2010 in Québec. Horse-riding is almost a spiritual discipline to me.

After 3 years working in videogames proofreading and consistent translation works through these jobs, I started my self-employed activity as a freelance translator with Level Up Translation in 2011, and translated more than 1 million words since.

In May 2014, I started developing my own game, a point and click investigation game set in a dystopian close future, dealing with water shortage and corporate espionage.

  • Work
    • Translator