Daniel Garvín Vic
Translator and Interpreter in La Carolina, España
Daniel Garvín Vic
Translator and Interpreter in La Carolina, España
Me encanta tratar con la gente y conocer otras lenguas y culturas diferentes, por ello decidí ser traductor. Además, me apasiona la literatura y disfrutar con todo lo que se puede comunicar mediante el lenguaje.
He participado en varios proyectos de traducción literaria, entre los que destaca Trad-Milenio, enfocado principalmente en la traducción de poesía árabe hacia diversas lenguas. También he formado parte de grupos de traducción colectiva (español-francés-árabe) y actué como intérprete en una mesa redonda sobre traducción colectiva y mediada.
Mi línea de investigación trata sobre autores que han contado con poco reconocimiento en España por diversos motivos, en mi caso, he realizado un estudio traductológico sobre la novela del almeriense Agustín Gómez Arcos.
Me gustaría profundizar más en el mundo de la traducción literaria y seguir participando en todo lo relacionado con este arte que me apasiona.
Si hay una palabra que me defina es la de soñador, pero, ¿acaso traducir no es soñar?
Contact: danigarvin@hotmail.es