Deven Neel
Japanese to English Translator in Hyogo, 日本
Contact me via the site above.
ご依頼は上記のサイトにてご連絡ください。
I am a freelance Japanese to English translator living in the Kansai region of Japan with a focus on video games, anime, and tourism.
My translation work includes Star Ocean: The Divine Force, Phantasy Star Online 2, Doraemon Story of Seasons 1 & 2, Pokkén Tournament, Future Boy Conan, The First SLAM DUNK, Tsurune, and COLORFUL STAGE! The Movie: A Miku Who Can't Sing among many others.
I also host stage shows and livestreams at industry events such as Tokyo Game Show and BitSummit.
Feel free to reach out for localization inquiries.
関西在住の日・英翻訳家。主にゲーム、アニメ、観光関係のものに携わっております。
これまでに関わった作品はスターオーシャン6、PSO2、ドラえもんの牧場物語、ポッ拳、未来少年コナン、THE FIRST SLAM DUNK、ツルネ、劇場版プロジェクトセカイ 壊れたセカイと歌えないミクなど、数多くあります。
東京ゲームショウやビットサミットなどの業界のイベントでは通訳、ステージ上のMC、ライブ配信のコメンテーターなどもやっております。
翻訳のご依頼についてはいつでも気軽にご相談ください。