Elizabeth Sánchez León

Localization Program Manager and Project Manager in Fráncfort, Alemania

Visit my website

Acting as a kind of film director in localization projects, a typical day at work for me involves lots of communication with all the actors (cross-functional teams and multilingual partners across the globe), identifying problems, proposing solutions on set, supervising the production status, creating documentation, schedules or workflows and preparing for what is next in the pipeline.

Over 300 hours of experience as dubbing supervision on-site at recording studios for consumer products, musical background (lyrics adaptation), voice selection, casting.

My specialties:

Localisation/Localization Management
Project Management
Program Management
Creative, audiovisual, marketing and online content translation
Dubbing supervision at recording studios
Transcreation
Musical background (lyrics adaptation)
Voice selection
Casting

  • Work
    • Nintendo of Europe
  • Education
    • Working hard on my PhD