Petros Golitsis
Poet and Editor in Thessaloniki, Greece
Petros Golitsis
Poet and Editor in Thessaloniki, Greece
Pétros Golítsis (b. 1978 in Thessaloniki) is a poet, an essayist and a literary critic. Author of five volumes of verse, Paper’s memory(2009), The abrading of time(2013), The flesh of the temporary(2015), Bursting with meat(2017), and Slaughters in white(2020), of seven volumes of essays on modern and contemporary poetry, and three international editions, Привремена кожа-Солун после Одисеја, (Greek, Serbo-Croatian) translated by M. Puslojić, YKC, Βelgrade, 2019, The flesh of the temporary and other poems,translated by Y. Goumas, Romi publications, 2019, and La carne de lo provisional,(Spanish), translated by José Antonio Moreno Jurado, Padilla Libros, Seville, 2022. He has completed with Vassilis Vassilikos (the well-known author of the political novel Z), a four-volume anthology of the Greek poetry from 1796 to 2021 (Romi publications, 2021, pp. 1-1800).
He has been awarded the International Poetry Prize Tudor Arghezi (2018) from the Writers’ Union of Romania, and the International Poetry PrizePovelja Morave (2019) from the Association of Writers of Serbia. He is also a member of the Association of Writers of Serbia, and Authors's Society in Thessaloniki.
His poems are included in various anthologies and journals and have been published in English, German, Italian, Spanish, Finnish, Romanian, Bulgarian, Serbo-Croatian, Portuguese and in Turkey, translated by Victor Ivanovici, Jose Antonio Moreno Jurado, Zdravka Mihailova, Crescenzio Sangiglio, Markku Pääskynen, Horia Garbea, etc. He has collaborated with the Swiss composer Jonas Kocher on his poetic composition The flesh of the temporary(2016).
He has been presented at International Literary Festivals and International Book Fairs (Athens, Belgrade, Thessaloniki, Târgu Jiu, etc.) and he has also participated in the “Nuori Voima” special issue on contemporary Greek literature and tour in Finland (Helsinki, Tampere, Turku and Jyväskylä, in 2015).
Since 2010 he has been a prolific columnist for various periodicals and newspapers, including “EfSyn” (2015-2021), “Eneken” (2012-2014) and “Intellectum”; part of the editing team of “Thraca” and “Erato”; and an editorial director of the publishing house “Romi publications” in Thessaloniki. He has translated Wallace Stevens, Ernest Dowson, E.E. Cummings, Dylan Thomas and Walt Whitman into Greek.
A good record of his books, essays and articles:
https://biblionet.gr/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CF%89%CF%80%CE%BF/?personid=91731