imoi uroo
Web Developer in Gwangju, South Korea
<div>
하늘의 옷감
- W.B. 예이츠
내게 금빛 은빛으로 수놓아진
하늘의 옷감이 있다면
밤의 어두움과 낮의 밝음과 어스름한 빛으로 된
푸르고 희미하고 어두운 색의 옷감이 있다면
그 옷감을 그대 발밑에 깔아드리련만 .
나는 가난하여 가진 것은 꿈밖에 없으니
그대 발밑에 내 꿈을 깔아드리오니
사뿐히 즈려밟고 가시옵소서 , 그대가 밟는 것은 내 꿈이기에.
ㅡ김억 번역시집 , <오뇌의 무도> 중
김억. 김소월의 스승.
</div>
<div>
He Wishes For The Cloths Of Heaven
- William Butler Yeats
HAD I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark clothsOf night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
</div>