Juan Martín

Sevilla (España)

Traductor de alemán e inglés a español.

Estoy especializado en traducción audiovisual, así como en la edición de subtítulos y en la localización de software y páginas web.

Obtuve el título de traductor e intérprete en 2011 en la Universidad Pablo de Olavide. He realizado prácticas de subtitulación en la empresa SUBS Hamburg en la ciudad de Hamburgo (Alemania).

Actualmente trabajo en la ciudad de Sevilla como traductor autónomo en proyectos de traducción audiovisual para reconocidas empresas alemanas como Goethe Institut o la cadena de televisión Arte.

Soy un apasionado de las lenguas, el mundo audiovisual y los fenónemos de comunicación inherentes a ellos.

¡Te doy mi palabra!