Juan Ignacio Luque

Argentina

I am an English into Spanish translator specialized in video game, web and software localization. I also work as a movie, TV show and documentary subtitler.

My daily output is 2,000-2,500 words for translation and 4,000-4,500 word for reviewing. I use MemoQ and SDL Studio.

Get in touch with me! Request a quote, ask any questions you have or simply hire me to help you reach Spanish-speaking gamers, users and viewers.

You can take a look at my visual CV here.