Marc Cornelis
Technical translator in Barcelona, Spain
TECHNICAL TRANSLATOR, available for EN-FR-ES-NL-CAT > EN-FR-ES-NL translations.
Specialised in TECHNICAL and SCIENTIFIC translations.
I graduated as an INDUSTRIAL ENGINEER in electricity at the KUL Ghent Technology Campus (then called KIHO) in 1990.
25 years of experience as a PROJECT ENGINEER in international scientific projects (CERN home.cern/; ALBA synchrotron cells.es/en ; ITER iter.org/ )
This experience has allowed me to achieve a near-native level (certified C2 proficiency) in several languages (EN-FR-ES; mother tongue NL). Some time ago, I decided to combine my technical and language skills to start a new activity as a technical translator.
TRANSLATION EXPERIENCE (non-exhaustive reference list):
- “Fear – Trump in the White House” (Bob Woodward), ISBN 978-84-17181-52-9, 21 chapters (EN>CAT)
- Medical articles for the International Conference on Preventing Overdiagnosis (ES>EN) and Canal Salut of the Generalitat de Catalunya (CAT>EN)
- Year reports and articles for ICIP (International Catalan Institute for Peace) (ES/CAT>EN)
- Series of articles for conference and book on “The political representation in the Ancien Régime” (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona) (ES/FR>EN)
- Bruce Springsteen - Glory Days (Michael O'Neill), ISBN 978-84-18246-01-2 (EN>ES)
- Articles on education for Fundació Jaume Bofill (CAT>EN)
OTHER PUBLICATIONS:
https://www.researchgate.net/profile/M_Cornelis/publications
More information on me: https://www.linkedin.com/in/marc-cornelis-4a328916/