Maurício Tanaka
Audiovisual Translator English-Portuguese in São Paulo, SP, Brasil
Brazilian audiovisual translator (English <> Brazilian Portuguese) with a graduate course in Audiovisual Translation from Estácio de Sá University, a Translation and Interpretation course from Associação Alumni, and a bachelor's degree in Computer Science from the Pontifical Catholic University of Sao Paulo (PUC-SP).
Brazilian Portuguese Language Supervisor in the TED Translators program, Maurício has translated and subtitled over 1,600 talks for TED (Top 1 TED Translator in Brazil in translated and published talks), and he also translated business articles for Harvard Business Review Brasil.
Participation in conferences and workshops on translation, interpretation, and subtitling:
• Abrates' 10th International Translation and Interpreting Conference
• Abrates' 8th International Translation and Interpreting Conference
• APTRAD's 1st Conference in Brazil
• Advanced Translation for Dubbing with Dilma Machado
• English/Portuguese Translation Workshop with Isa Mara Lando
• “English Pronunciation for Interpreters” with Luiza Levy
• "Going into English" with David Coles
• High-Intensity Interpreting Training (Hi²T)
• Poliglotar (Polyglot Conference in Brazil)
• PROFT (Profession Translator Symposium)
• "Pronunciation Matters" with Renato Geraldes
• TED Translators Subtitling Workshop
• TEDxCampinas
• TEDxSãoPaulo
• TRADUSA (Brazilian Meeting of Translators Specialized in Health)
• Translation for Subtitling by GTC Treinamento