Paula Lunes Pulido
Traductora, Correctora, and Lingüista in Barcelona, España
Paula Lunes Pulido
Traductora, Correctora, and Lingüista in Barcelona, España
Sóc graduada en Traducció i Interpretació (FR/EN > CAT/ES) per la Universitat Pompeu Fabra i diplomada pel Postgrau en Correcció i Assessorament Lingüístic de la Universitat Autònoma de Barcelona i pel Postgrau en Traducció literària de la Barcelona School of Management. M'he especialitzat en els àmbits literari, audiovisual, periodístic, musical i jurídic, tant pel que fa a la traducció com a la correcció.
La llengua és la nostra eina de comunicació, el tret més identificador d'una cultura, per això l'hem de cuidar. Si necessiteu una correcció ortotipogràfica, una traducció d'una obra literària, una revisió d’estil, o fins i tot un subtitulador, en mi trobareu la vostra solució. M'agradaria que em tinguéssiu en compte en futurs processos de selecció o futures col·laboracions. Treballo amb les tasques següents:
- Traducció FR/EN>CAT/ESP i CAT<>ESP
- Correcció lingüística, estilística, d’originals i ortotipogràfica o de galerades de textos escrits (documents, treballs, llibres, pàgines web...).
- Edició i millora de textos.
- Assessorament lingüístic i correcció de textos orals tant de l’estàndard oral català com del col·loquial
- Subtitulació FR/EN>CAT/ESP i CAT<>ESP i subtitulació per a sords.
Compteu amb mi!
***
Soy graduada en Traducción e Interpretación (FR/EN > CAT/ES) por la Universitat Pompeu Fabra y diplomada por el Posgrado en Corrección y Asesoramiento Lingüístico de la Universitat Autònoma de Barcelona y por el Posgrado en Traducción literaria de la Barcelona School of Management. Me he especializado en los ámbitos literario, audiovisual, periodístico, musical y jurídico, tanto con respecto a la traducción como a la corrección.
La lengua es nuestra herramienta de comunicación, el rasgo más identificador de una cultura, por eso lo tenemos que cuidar. Si necesitáis una corrección ortotipogràfica, una traducción de una obra literaria, una revisión de estilo, o incluso un subtitulador, en mí encontraréis vuestra solución. Me gustaría que me tuvierais en cuenta en futuros procesos de selección o futuras colaboraciones. Trabajo con las tareas siguientes:
- Traducción FR/EN>CAT/ESP y CAT<>ESP
- Corrección lingüística, estilística, de originales y ortotipogràfica o de galeradas de textos escritos (documentos, trabajos, libros, páginas web...).
- Edición y mejora de textos.
- Asesoramiento lingüístico y corrección de textos orales tanto