Sandra Rojas

I studied Translation and Interpreting in Barcelona (Universitat Pompeu Fabra) and graduated last year. My language combinations are English/German/French-Spanish/Catalan. On September 2011 the Generalitat of Catalunya named me sworn translator (English-Catalan). Although I am specialized in law and economy translations, I am studing a decree in Spanish-English/English-Spanish law translation at Universitat Autònoma de Barcelona at the moment.

A part from being interest in the world of translation, I also really enjoy investigating about terminology and neology, actually I am working for the univeristy in some neology projects.

If you would like to contact me, do not hesitate in email me!