Dr Sarah Maitland
Spanish-English translator and Translation Studies PhD in London, United Kingdom
Dr Sarah Maitland
Spanish-English translator and Translation Studies PhD in London, United Kingdom
As a professional translator, I specialise in creative translation services, with a focus on stage and screen. I take a collaborative approach, working directly with writers, directors and producers throughout the translation process, to ensure their artistic vision is fulfilled. My subtitling and subtitle arrangement work can be seen on YouTube and Vimeo, and recent screenplay and theatre translation commissions include Genomedia, the Royal Court Theatre and the Cervantes Theatre. In my professional practice, I adhere to the provisions of the Society of Authors Translators Association Code of Ethics. I also follow the CEATL guidelines for fair translations contracts and the ITI Model General Terms of Business for Commissioned Translation Work.
As a Translation Studies academic, my book publishing includes What is Cultural Translation? and Translation as Advocacy: Perspectives on Practice, Performance and Publishing, as well as numerous journal articles exploring translation theory and practice. I have extensive translator training experience in designing and leading Masters-level and PhD-level programmes in Translation and Translation by Practice, and in 2023 founded the Goldsmiths Translation Research Group. I am Deputy Editor of the Journal of Specialised Translation and until 2021 was an elected member of the Executive Council of the International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS).