Susana Fornies Untzurruntzaga

Translator in Bilbao, España

Visit my website

I help companies, institutions, organisations, marketing & advertising agencies, museums, cultural centres; and other professionals like copywriters and content creators to translate their documents, transcreate their ideas and localise their products and services from English to Spanish. Any queries? Please contact me! ►[email protected]

I’ve been a specialised proofreader and translator for nigh on 30 years! Yet, I’ve retain my curiosity, spirit, not to mention the passion which led me to choose and dedicate myself to this fantastic profession.

I’ve spent my long professional career to doing:

① Legal translation
② Financial translation
③ Industrial & Technical translation
④ Museum translation
⑤ Culinary translation
⑥ Tourist translation
⑦ Editing & proofreading

And for the last 10 years I’ve been applying my knowledge to these other areas:

⑧ Localization (web pages, software, products and services)
⑨ Transcreation (contents)

In order for your documents to convey their meaning and message, a lot of resources are required. On the one hand, knowledge of the technical terms and jargon of the specialisation field, whilst on the other hand, in-depth knowledge is required of the target language culture, customs, localisms and expressions.

This is what I have to offer, in addition to professionalism, rigour together with a direct transparent relationship and large dose of enthusiasm.

I work exclusively from English to Spanish; however, should you require translation into any other language you might be interested to know I’m not alone, since I have an extraordinary international team of professionals fully dedicated to: translation, certified translation, interpretation, proofreading and localisation. Come meet us at ►www.tradutalde.com◄

See you soon!

  • Work
    • Freelancer
  • Education
    • Universidad De Deusto
    • University of Westminster
    • Université Paris Sorbonne (Paris Iv)