Jean-Pierre VILLEBRAMAR

Pessac (33600) près de Bordeaux, France

Jean-Pierre VILLEBRAMAR

Pessac (33600) près de Bordeaux, France

Visit my store

Jean-Pierre Lambert alias VILLEBRAMAR est né à Perpignan en 1939.

L'auteur a passé les premières années de sa vie dans un village du Conflent (Mosset, près de Prades), où ses parents étaient instituteur et institutrice.

La Guerre d'Espagne venait de se terminer, et un afflux de réfugiés avait passé la frontière.
Leur présence et leurs récits marquèrent fortement et durablement la jeune imagination de l'adolescent.
Puis viennent les années studieuses et l' admission à l’École des Mines de Nancy en 1959.

Une carrière internationale d'ingénieur dans le Groupe Exxon, puis chez IBM, permettent à l'auteur de parcourir le Monde.
Parallèlement, des engagements associatifs forts lui font découvrir « le Tiers Monde » : les Philippines, et plusieurs pays d'Afrique Noire.
C'est ainsi que pendant plus de 40 ans, l'auteur a écrit des poèmes inspirés par la multiplicité des rencontres et la diversité des paysages et des situations.
En 2014, sous le pseudonyme de Villebramar, il publie son premier recueil de poèmes, bientôt suivi de deux autres en 2015 et 2016.

Voici ce qu'en dévoile le site de L'Harmattan, son éditeur parisien : (début de citation)

La quatrième de couverture de "Métisse", mon dernier recueil de poèmes paru en janvier 2016, me décrit comme "le poète de la Rencontre aimante avec êtres et choses". Je dirais, comme Milosz, que la carrière de romancier ne me tentant pas, je n'avais plus d'autre choix que de traduire en poèmes le film de ma vie, et ce depuis maintenant plus de 40 ans.

Mes recueils de poèmes :« Le Goéland Assassiné » (2014), « Philippines ou Le Goéland Assassiné » (version illustrée et remaniée du premier recueil, 2015), « Métisse » (janvier 2016), matérialisent ce besoin d'expression et ce choix d'écriture, tenus secrets jusqu'en janvier 2014.

Deux particularités importantes : l'ouverture sur le Monde et sur les langues, et l'amour du Monde Hispanique, qui m'a conduit à créer à Bordeaux, grâce à l'Institut Cervantès, un Club des Amis de la Poésie de langue espagnole. Une passion et un bonheur.

"La poesía es el lugar adonde van las cosas que no tienen solución. A buscarla!"

Avec Tatiana Oroño et en français: « la Poésie est le lieu où vont les choses sans issue. Reste à partir à sa recherche ! »

Une recherche que je vous invite à entreprendre avec grand plaisir.

(fin de citation)

Biographie rédigée le 19 janvier 2016

  • Work
    • Auteur de poésie
  • Education
    • Ingénieur des Mines